破镜重圆
破镜重圆的意思
比喻夫妻失散后重新团聚或决裂后重新和好。
出处:宋・李致远《碧牡丹》:“破镜重圆,分钗合钿,重寻绣户珠箔。”
用法:主谓式;作谓语、宾语;含褒义。
例子:破镜重圆从古有,何须疑虑反生愁?(元・施君美《幽闺记 推就红丝》)
正音:“重”,读作“chóng”,不能读作“cóng”、“zhòng”。
辨析:“破镜重圆”与“言归于好”有别:“言归于好”适用于朋友、同学、夫妻之间等;语气较轻;“破镜重圆”适用于描写夫妻之间。
歇后语: 徐德言买半镜 —— 破镜重圆
谜语: 修理镜子 (谜底:破镜重圆)
故事: 南朝陈将要灭亡时,驸马徐德言与妻乐昌公主估计不能相保,就将铜镜一分为二,双方各执一半分开行动,相约于正月十五日当街卖破镜来取得联系。陈朝灭亡,妻没入杨素家。到期,徐德言辗转依约至长安,找到卖破镜的妻子,夫妻团聚。
破镜重圆的详细解释
【释义】
破成两半的镜子再次复合。指南朝陈徐德言与妻乐昌公主于战乱离散时各执半镜,作为他日相见的信物,后果因此得以相聚。典出唐・孟棨《本事诗・情感》。后用“破镜重圆”比喻夫妻离散或感情决裂后重新团圆合好。
【典源】
唐・孟棨[1]《本事诗・情感》(据《历代诗话续编》引)
[2][3][4]之妻,[5]之妹,封[6],才色冠绝。时陈政方乱,德言知不相保,谓其妻曰:“以君之才容,国亡必入权豪之家,斯永绝矣。[7]情缘未断,犹冀相见,宜有以[8]之。”乃破一镜,人执其半,约曰:“他日必以[9]卖于都市,我当在,即以是日访之。”及陈亡,其妻果入[10]之家,[11][12]厚。德言流离辛苦,仅能至京,遂以正月望日访于都市。有[13]卖半镜者,大高其价,人皆笑之。德言直引至其居,设食,具言其故,出半镜以合之,[14]题诗曰:“镜与人俱去,镜归人不归。无复[15]影,空留明月辉。”陈氏得诗,涕泣不食。素知之,[16]改容,即召德言,还其妻,仍厚[17]之。闻者无不感叹。仍与德言陈氏偕饮,令陈氏为诗,曰:“今日何迁次,新官对旧官。笑啼俱不敢,方验作人难。”遂与德言归江南,竟以终老。
注解
[1]孟棨:人名,字初中,唐朝平昌安丘人。棨,音qǐ。
[2]陈:指南朝陈(公元557—589)。陈霸先代梁而称帝,建都建康,拥有长江以南的地区,为南朝版图最小的王朝。后为隋所灭。
[3]太子舍人:职官名。太子官属之一,任事于太子宫中。
[4]徐德言:南朝陈人,生卒年不详。官至太子舍人,娶陈后主之妹乐昌公主为妻。
[5]后主叔宝:陈后主(公元553—604),姓陈,名叔宝,字元秀,宣帝之子。为人荒淫无度,隋大军至,仍然宴饮行乐,卒被俘至长安。著有文集三十九卷,词采绮艳。
[6]乐昌公主:南朝陈人,生卒年不详。陈后主之妹,才华容貌冠绝当时。
[7]傥:音tǎng,同“倘”,如果、假若。
[8]信:凭据、信物。
[9]正月望日:阴历正月十五,即元宵节。
[10]越公杨素:杨素(?∼公元606),字处道,隋华阴人。个性机智狡诈,善为文,从隋高祖平定天下,封越国公,显赫无比。
[11]宠嬖:宠爱。嬖,音bì。
[12]殊:特别的、非常的。
[13]苍头:汉时奴仆皆须以青色头巾裹头,故称仆役为“苍头”。
[14]仍:于是、因此。
[15]嫦娥:指后羿的妻子姮娥,相传因偷吃不死之药而飞升月宫,成为仙女。汉人为避文帝讳,改“姮”为“嫦”。
[16]怆然:悲伤哀痛的样子。
[17]遗:赠予,音wèi。
【典故】
南北朝末年,北周丞相杨坚杀了静帝自立为皇帝,建立隋朝。接著隋朝举兵南下,攻打南朝陈。虽然国难当前,陈后主整天却只知饮酒赋诗作乐,即使隋的大军已经逼近首都建康,他仍没有丝毫的警醒。太子舍人徐德言料定国家将亡,到时夫妻必在战乱中分离,便对他的妻子乐昌公主说:“要是国家灭亡了,以妳的才艺容貌,一定会被俘虏,落入权贵人家。”为了希望将来两人能再团圆,他把一面铜镜分为两半,一人保存一半,并约定每年的元宵节将破镜拿到京城的市场去卖,当作两人相见的信物。后来陈灭亡,两人果然在战乱中失散。徐德言照约定带著半面铜镜,在元宵节的时候到京城的市场叫卖。虽然他没有见到乐昌公主,却发现有一个仆役也在叫卖破铜镜。徐德言款待他到自己住的地方,又拿自己的破镜出来相合,果然是乐昌公主的半面破镜。他才知道,原来乐昌公主已经成为隋朝功臣越国公杨素的宠妾。他很伤心,便在乐昌公主的那面破镜上题了一首诗,意思是说虽然夫妻都还活著,却再也无法团聚了。乐昌公主看了诗以后非常难过,再也不肯吃东西。杨素知道这件事情之后,非常感动,就让乐昌公主回到徐德言身边,这对夫妻终于能够重新团圆。后来这个故事被浓缩成“破镜重圆”,用来比喻夫妻离散或感情决裂后重新团圆合好。
【书证】
- 01.宋・周文谟〈念奴娇・棋声特地〉词:“破镜重圆,玉环犹在,鹦鹉言如昨。秦筝别后,知他几换弦索。”
- 02.宋・李致远〈碧牡丹・破镜重圆〉词:“破镜重圆,分钗合钿,重寻绣户珠箔。”
- 03.元・施惠《幽闺记》第三六出:“破镜重圆从古有,何须疑虑反生愁?”
- 05.《初刻拍案惊奇》卷二七:“破镜重圆,离而复合,固是好事,这美中有不足处,那王夫人虽是所遭不幸,却与人为妾,已失了身。”
- 04.《二刻拍案惊奇》卷九:“若果如此,真是姻缘不断。古来破镜重圆,钗分再合,信有其事了。”
- 06.《隋唐演义》第六六回:“(杜)如晦道:『就是徐德言,他的妻子就是我家表姊乐昌公主。』(长孙)无忌道:『哦,原来就是破镜重圆的。』”
【用法】
语义比喻夫妻离散或情感决裂后重新团圆合好。
类别用在“别离重聚”的表述上。
例句
①在离散二十年后,他们夫妻终于破镜重圆。
②我是劝合不劝离,希望你们夫妻破镜重圆。
③历经千辛万苦,这对战火鸳鸯终于破镜重圆了。
④他们双方都相当坚持,看来破镜重圆的机会不大。
⑤相隔数十年后,他们虽然破镜重圆,但恍如隔世。
⑥这对破镜重圆的夫妻现在是如胶似漆,希望他们长长久久。
⑦这对欢喜冤家是吵了又和,和了又吵,我这个调解人何只一次让他们破镜重圆?
⑧如今江山依旧、人事全非,老先生历尽千辛,万里寻妻,然而破镜重圆梦碎,令人欷歔。
破镜重圆的翻译
- reunion of a couple after an enforced separation or rupture
- 離散(りさん)した夫婦(ふうふ)が再(ふたた)びだんらんすること
- встреча супругов после разлуки