南柯一梦
南柯一梦的意思
南柯:朝南的树枝。
指一场大梦;或比喻一场空欢喜。
出处:宋・黄庭坚《戏答荆州王充道烹茶四首》:“香从灵坚陇上发,味自白石源中生。为公唤觉荆州梦,可待南柯一梦成。”
用法:偏正式;作宾语;指虚幻的梦境。
例子:看荣华眨眼般疾,更疾如南柯一梦。(元・郑廷玉《金凤钗》楔子)
正音:“柯”,读作“kē”,不能读作“kě”。
辨析:见“黄粱美梦”。
歇后语: 淳于棼大槐享富贵 —— 南柯一梦
谜语: 槐树梦 (谜底:南柯一梦)
故事: 传说唐朝东平郡“游侠之士”淳于棼在他家南面的古老大槐树下睡了一觉,在梦中他成了槐安国的南柯太守,国王把他美貌的小公主嫁给他,他为官20年,生活十分幸福。后来因檀罗国进攻南柯郡,他防守不力被国王逐出了槐安国。
南柯一梦的详细解释
【释义】
淳于棼梦中出任南柯太守,历尽人生穷通荣辱,醒来才知道是一场梦。典出唐・李公佐《南柯太守传》。后用“南柯一梦”比喻人生如梦,富贵得失无常。
【典源】
唐・李公佐《南柯太守传》(据《唐人小说》引)
东平淳于棼,[1]游侠之士。嗜酒使气,不守细行。累巨产,养豪客。曾以武艺补淮南军裨将,因使酒忤帅,斥逐落魄,纵诞饮酒为事。家住广陵郡东十里,所居宅南有大古槐一株,枝干修密,清阴数亩。淳于生日与群豪,大饮其下。[2]七年九月,因沉醉致疾。时二友人于坐扶生归家,卧于堂东[3]之下,二友谓生曰:“子其寝矣!余将[4],俟子小[5]而去。”生解巾就枕,昏然忽忽,髣髴若梦。见二紫衣使者,跪拜生曰:“槐安国王遣小臣致命奉邀。”……王曰:“前奉贤尊命,不弃小国,许令次女瑶芳[6]君子。”生但俯伏而已,不敢致词。……他日,妻谓生曰:“子岂不思为政乎?”生曰:“我放荡,不习政事。”妻曰:“卿但为之,余当奉赞。”妻遂白于王。累日,谓生曰:“吾[7]政事不理,太守黜废,欲藉卿才,可曲屈之,便与小女同行。”生敦授教命。王遂敕[8]备太守行李。因出金玉、锦绣、[9]、仆妾、车马,列于[10],以饯公主之行。……郡有官吏、僧道、耆老、音乐、车舆、武卫、銮铃,争来迎奉,人物阗咽,钟鼓喧哗,不绝十数里。见雉堞台观,佳气郁郁。入大城门,门亦有[11],题以金字,曰“南柯郡城”。见[12],森然深邃。生下车省风俗,疗病苦,政事委以[13],郡中大理。自守郡二十载,风化广被,百姓歌谣,建功德碑,立生祠宇。王甚重之,赐食邑,[14],居[15]。周、田皆以政治著闻,递迁大位。生有五男二女。男以[16]授官,女亦娉于王族,荣耀显赫,一时之盛,代莫比之。……是月,司宪周弁疽发背,卒。生妻公主遘疾,[17]又[18]。生因请罢郡,护丧赴国。王许之。便以司农田子华行南柯太守事。……生自恃守郡多年,曾无败政,流言怨悖,郁郁不乐。王亦知之,因命生曰:“姻亲二十余年,不幸小女夭枉,不得与君子偕老,良用痛伤。”夫人因留孙自[19]之。又谓生曰:“卿离家多时,可暂归本里,一见亲族。诸孙留此,无以为念。后三年,当令迎生。”生曰:“此乃家矣,何更归焉?”王笑曰:“卿本人间,家非在此。”生忽若[20],[21]久之,方乃发悟前事,遂流涕请还。王顾左右以送生,生再拜而去,复见前二紫衣使者从焉。至大户外,见所乘车甚劣,左右亲使御仆,遂无一人,心甚叹异。生上车,行可数里,复出大城。宛是昔年东来之途,山川原野,依然如旧。所送二使者,甚无威势,生逾怏怏。生问使者曰:“[22]何时可到?”二使讴歌自若,久乃答曰:“少顷即至。”俄出一穴,见本里闾巷,不改往日,潸然自悲,不觉流涕。二使者引生下车,入其门,升自阶,己身卧于堂东庑之下。生甚惊畏,不敢前近。二使因大呼生之姓名数声,生遂发寤如初。见家之僮仆拥[23]于庭,二客濯足于榻,斜日未隐于西垣,余[24]尚湛于东牖。梦中[25],若度一世矣。生感念嗟叹,遂呼二客而语之,惊骇。因与生出外,寻槐下穴。生指曰:“此即梦中所惊入处。”……时生酒徒周弁、田子华,并居六合县,不与生过从旬日矣。生遽遣家僮疾往候之。周生暴疾已逝,田子华亦寝疾于床。生感南柯之浮虚,悟人世之倏忽,遂栖心道门,绝弃酒色。后三年,岁在丁丑,亦终于家。时年四十七,将符宿契之限矣。
注解
[1]吴、楚:吴地和楚地一带,地约在今江苏、湖南、湖北等范围。
[2]贞元:唐朝德宗的年号(公元785—805)。
[3]庑:音wǔ,厅堂两侧的厢房。
[4]秣马濯足:喂马洗脚。秣,音mò。濯,音zhuó。
[5]愈:同“愈”,病好。
[6]奉事:服侍、伺候。
[7]南柯:郡名。
[8]有司:官员。职有专司,故称为“有司”。
[9]箱奁:衣箱和小匣子。指各式大小箱子。奁,音lián,盛装妇女梳妆用品的匣子。
[10]广衢:四通八达,宽广的大路。
[11]大榜:张贴在公共场所的通告。
[12]朱轩棨户:红屋和前导仪仗,比喻高楼、华屋。棨,音qǐ。
[13]周、田:指周弁及田子华二人。
[14]锡爵位:赐给爵位。
[15]台辅:三公、宰相之称。
[16]门荫:因先人之余荫而得官。
[17]旬日:十天。一旬为十天。
[18]薨:音hōng,古代诸侯或大官死称“薨”。
[19]鞠育:养育。
[20]惛睡:沉睡。
[21]瞢然:神智不清醒的样子。瞢,音méng。
[22]广陵郡:唐置扬州,地约在今江苏江都县。
[23]篲:音huì,扫帚。
[24]樽:酒杯。
[25]倏忽:指时间急速。
【典故】
唐人李公佐曾经写过一篇传奇小说《南柯太守传》,相传在唐德宗贞元七年九月,东平郡人淳于棼(fén)与友人在自家门前的大槐树下饮酒,他因为喝了太多而醉得不醒人事。被两个朋友送回家后,恍惚中作了一个梦。在梦中他被大槐安国国王招为驸马,当了南柯郡太守,广受人民爱戴,不但享尽了荣华富贵,显赫一时,子女也都有很好的发展和归宿。后来公主因病过世,于是淳于棼罢去南柯郡太守的职位回到国都。过了一段时间,国王察觉他心中闷闷不乐,于是要他回家乡探望亲人。淳于棼回到家后,发现自己竟仍旧睡在东厢房。送他回来的两个紫衣使者于是大声呼唤他的名字,他才从梦中清醒过来。醒来后,看到家里的仆人拿著扫帚在打扫庭院,之前送他回来的两个朋友正在洗脚,太阳还没有下山,喝剩的酒也还放在东窗下,一切都没有改变。没想到才作一会儿梦,却好像经历了一辈子,于是他将刚才的梦境告诉了两个朋友,并且回到大槐树下。他们发现树下有个蚁穴,挖开一看,穴中布置竟如同梦里所见的大槐安国一般。自此他从这个梦,领悟到荣华富贵的虚浮,和人世的变化无常。从此一心向道。后来这个故事浓缩成“南柯一梦”,用来比喻人生如梦,富贵得失无常。
【书证】
- 01.《太平广记・卷三五三・陈璠》引《三水小牍》:“积玉堆金官又崇,祸来倏忽变成空。五年荣贵今何在?不异南柯一梦中。”
- 02.元・郑光祖《倩女离魂》第三折:“分明见王生,说得了官也,醒来却是南柯一梦。”
- 03.《西游记》第二九回:“那金甲神人来讨誓愿,喝我醒来,却是南柯一梦。”
- 04.明・张景《飞丸记》第二九出:“谁知市虎诳重瞳,一时色变难容纵。平白地风颠浪涌,这富贵南柯一梦。”
- 05.《豆棚闲话》第一则:“伯玉惊得魂飞天外,猛力一迸,忽然苏醒,不觉乃是南柯一梦。”
- 06.《荡寇志》第五回:“可怜那两个小人,平日倚仗著高俅无恶不作,今日却化作南柯一梦。”
【用法】
语义比喻人生如梦,富贵得失无常。
类别用在“空无虚幻”的表述上。
例句
①人生得又何叹,失又何怨,恰似南柯一梦罢了。
②直到今天他才知道,爱情与财富原来是南柯一梦而已。
③我正以为中了头彩而大叫,忽然惊醒,才知道是南柯一梦。
④世事难料,谁能知道目前拥有的一切,不会只是南柯一梦?
⑤我终于想通了,原来人生所有的荣华富贵都只是南柯一梦而已。
⑥其实人生也没什么好计较的,好坏都是南柯一梦,似幻影泡沫。
⑦老将军过去有过丰功伟业,现在回想有如南柯一梦,不胜唏嘘。
⑧过去政坛的风光,对他来说恰如南柯一梦;如今他只盼能一心一意当好志工。
⑨多少年轻人想藉网路商机一夕致富,哪知往往只是南柯一梦,到头来一切落空。
南柯一梦的翻译
- an empty dream
- 南柯(なんか)の夢,ぬかよろこび
- пустые грёзы